Lektorat & Lokalisierung
Sichergehen, dass alles korrekt ist
Vier Augen sehen mehr als zwei
Verbesserungspotenzial gibt es sogar bei sehr gut geschriebenen Texten. Unsere qualifizierten Muttersprachlerteams prüfen jedes Komma, spüren Tippfehler auf und machen auch sprachliche und inhaltliche Verbesserungsvorschläge.
Zwei Nationen, durch eine gemeinsame Sprache getrennt
Auch wenn die Unterschiede oft minimal erscheinen, können sie die Verständlichkeit bzw. den Sinn eines Textes enorm beeinflussen. Die falsche Wortwahl kann zu unfreiwillig komischen Situationen und Bildern führen, die sich im schlimmsten Fall beleidigend auswirken. Wir haben ein geübtes Auge und Ohr für diese Feinheiten und kennen die typischen Stolperfallen.
Kommt mein Witz gut rüber?
Namen, Ideen oder Wörter können in anderen Ländern und Kulturen sowohl positiv als auch negativ geprägt sein. Eine Überprüfung durch Muttersprachler*innen hilft dabei, Fauxpas zu vermeiden.

Lektorat

Auch wenn du eine Sprache fließend sprichst und in der Lage bist, Texte selbst zu verfassen, schadet es nie, sie von einem Profi überprüfen zu lassen. Vier Augen sehen mehr als zwei und nichts ist unangenehmer, als wenn man auf Fehler oder Inkongruenzen eines veröffentlichten Textes aufmerksam gemacht wird. Bei einem professionellen Lektorat wird auf Rechtschreibung, Grammatik, Kongruenz und Stil geachtet, sodass deine Texte einen noch besseren Eindruck bei den Leser*innen hinterlassen.

Lokalisierung

Viele Länder haben eine gemeinsame Sprache, aber das heißt nicht, dass ein Text in beiden Ländern dasselbe bedeutet. Bestimmte Wörter oder Konzepte, die in einem Kulturraum selbstverständlich sind, können woanders zu Missverständnissen führen. Die Lokalisierung von Texten aus dem amerikanischen ins britische Englisch kann beispielsweise dabei helfen, solche Fallen zu vermeiden und die ursprüngliche Botschaft korrekt und angemessen zu übermitteln.

Was wir bieten

Übersetzung

Du brauchst deinen Text in einer Fremdsprache oder möchtest einen fremdsprachlichen Text ins Deutsche übersetzen lassen? Kein Problem!

Dolmetschen

Bei Geschäftstreffen, internationalen Workshops oder auch Hochzeiten sorgen unsere professionellen Dolmetscher*innen für eine unmissverständliche Kommunikation.

Lektorat & Lokalisierung

Du hast deinen Text schon verfasst, möchtest aber, dass ihn jemand Korrektur liest und ihm den Feinschliff verleiht? Oder vielleicht soll er von US- in GB-English übertragen werden? Das machen wir auch!

Sprachunterricht

Ist dein Englisch etwas angerostet? Möchtest du verhandlungssicher sprechen können? Entwickle deine Sprachkenntnisse in unserem Einzel- oder Gruppenunterricht weiter.

Texterstellung

Werbewirksame und stilistisch passende Texte in einer Fremdsprache zu schreiben, sollte uns Muttersprachler*innen überlassen werden – wir sorgen für Stilsicherheit und eine zielgruppengerechte Tonalität, damit deine Textbotschaft unmissverständlich ankommt.

Kontakt

    Hast du noch Fragen oder möchtest du schon ein Angebot?

    Wir stehen gern zur Verfügung.