Where would the world be without translation? It is arguably one of the oldest professions in the world and has contributed to the rise and fall of many a great civilisation and many a great enterprise. As business takes on an ever more global aspect, so too does B2B and B2C communication. Lost for words? We’re there for you!
Please click on the service you require below for more information. We hope you find what you’re looking for, and if not, please feel free to contact us directly and ask: Maybe we can help anyway!
Translation is one of the fundamental tools of human communication. For as long as different languages have existed, there has been a need for talented individuals to help broker and nurture cross-border relations. As technology advances, there is a trend towards automated translation nowadays. Whilst we embrace the use of CAT tools, we also firmly believe that no computer is a match for a talented human mind. Areas like marketing and PR, where style is truly of the essence, really give translators’ creativity a chance to shine through. In addition, expert translators are adept at replicating the subtle nuances of a source text in the target language and even identifying and correcting any minor errors that may have found their way into the original. Our translations are performed exclusively by qualified native speakers using state-of-the-art translation tools and cross-checked by competent colleagues to ensure the finished result is linguistically and culturally appropriate, so that it not only suits your requirements but also speaks to your intended audience. We are able to handle the translation of more common EU languages in-house and draw on a network of translators based around the world for more ‘exotic’ languages if and as required.
Even if you are proficient in a language and prefer to compose your own texts, it still never hurts to have a professional check them. Two sets of eyes are better than one, and there is nothing worse than publishing a text and having someone point out an inconsistency or error. Our professional proofreading services validate the spelling, grammar, consistency and style of your source texts to guarantee they make a good impression on your readers.
If you’re creating a new text for a specific target audience for example and don’t already have a template to work from, simply ask us to compose one for you directly in the target language. All we need is your brief and the relevant reference materials. You will then have a chance to make any changes you deem necessary and we can incorporate any ideas or additional wishes you have until the product suits your requirements entirely.
Interpreters are used in a wide range of settings from state visits and official ceremonies to business negotiations and audits to trade fairs and presentations. Whatever your requirements, interpreters ensure that important details are conveyed correctly, helping to avoid misunderstandings and secure that all-important deal.
Even though the same language is spoken in various countries, that is no guarantee that the forms in each country are identical or even completely intelligible. Words and concepts in one dialect may not be familiar to speakers of another or reduce them to fits of giggles. Localising texts from American to British English, for example, can ensure that any such issues are ironed out in advance and the intended meaning is conveyed correctly and appropriately.